Travel is life. Life is travel! 最近寫什麼都像遊記 \囧/ 2005日本關西遊記、2007美國遊記完成!2008瑞士大冒險、2008法國冬遊與倫敦生活日記連載開始! 食譜與遊記地圖目錄請見Article Sets,留言請按文章底 comment。 歡迎轉貼連結,圖片&文章請勿任意轉錄。 All rights reserved.

Google
 
www.flickr.com

Monday, August 28, 2006

[Travel] Kansai, Japan 2005: Travel Guides 京都自助旅遊書參考
















以上二本是我們計畫京都旅行主要參考書籍。

其實我們也在誠品書店翻閱了許多其他相關的京都旅遊書,但大多數都只是泛泛介紹,沒有深入的旅遊資訊與規劃。

左邊的《京都散步地圖》是日文翻譯書籍,圖片甚多、景點介紹雖不如Wikipedia詳細但以旅遊書而言已經算不錯,也有各種著名商店、餐廳與旅館介紹。其中最有價值的,是附有極端詳盡的地圖(連大原本地人都不知道的稻田小路全畫進去)與散步行程規劃,時間安排和路況敘述相當實際(雖然頗日本人角度,步行負荷輕鬆),十分適合我們以步行為主的旅遊風格,由於中文漢字相通也能方便迅速找到景點和逛街目標。

右邊是英文第三版Lonely Planet Kyoto,則比較西方旅遊風格,設計多種市區與郊區(比如說嵯峨野北部山區和稻荷神社附近等)的長途步行路線,分為hiking和walking兩種,相形之下適合身強體健擅長走路的旅行者,書中地名景點的英文拼音方便五十音障礙者(就是我)發音問路。Lonely planet也提出一些日本人不會觀察到的小細節,比如西方女性在日本深夜單獨旅行並不真正安全等等,日本旅遊書半字不提。

我們將以上二本旅遊書全部讀完之後,加以融合折衷安排適合的路線,並將《京都散步地圖》的地圖影印,每天攜帶需要的數張即可,不需背負沈重書籍步行。

此外,台北自助旅行協會(TITA)也給我們許多協助。出國前來回多次奔波,從找尋旅遊景點、行程計畫到代訂JR西日本火車聯票和機票,那裡的大哥大姊們(這樣講好像黑道喔>.<)都十分熱情幫忙,並提出許多實用的建議。協會成員三人似乎各有所長,其中有一位身材高挑的大姊通曉日語也對日本旅遊特別熟悉,比較能得到最切實的資訊。 協會的圖書室也是一大寶庫,我們在那裡找到許多金澤長浜彥根姬路倉敷等城的日文資料,市面上完全沒有介紹這些古城的中文旅遊書。除了查詢資料,我們也影印這些城市的地圖隨身攜帶,省下不少購書費用。 延伸閱讀: Kyoto (City Guide)
Maiko Dancer, Kyoto, Japan Lonely Planet Collection Photographic Poster Print by Frank Carter, 24x32

No comments:

Blog Archive